Из чужого кармана платить легко.

Присутствует в категории:
Свое - Чужое

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять из приведённых ниже определений слов: из, карман, лёгкий, платить, чужой, карман . Также стоит посмотреть синонимичные пословицы на тему "Свое - Чужое", - смысл может объясняться в них.

Толкование пословицы "Из чужого кармана платить легко." по словарю Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.

Словарь Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.:
Нажмите на слово:

ИЗ кого-чего, предлог с род. п.

1. Обозначает направление действия откудан., источник, место, откуда исходит что-н. Выйти из дому. Привезти из деревни. Выписка из конспекта. Стрельба из орудий.

2. Обозначает выделение части целого, вычленение из целого. Одно из двух. Лучший из всех. Происходить из рабочих.

3. чего. употр. при обозначении того, посредством чего что-н. делается. Помогать из последних средств.

4. Обозначает признак чего-н. по составу, материалу. Дом из камня.

5. Обозначает изменение, превращение кого-чего-н. в кого-что-н. Из посёлка возник город. Из юноши выйдет музыкант.

6. чего. Указывает причину, основание чего-н. Сделать что-н. из зависти.

7. С количественным именным сочетанием обозначает: численностью, в количестве. Комиссия из пяти человек. Обед из трёх блюд.

КАРМАН, а, м.

1. Вшитая или нашивная деталь в одежденебольшое обычно четырёхугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц. Вшивной, накладной к. Боковой, нагрудный к. К. с отворотом, с клапаном. Положить, убрать, запихнуть в к. что-н. Торчит из кармана что-н. Платок, кошелёк, билет, очешник в кармане. Залезть в чей-н. к. (также перен.: украсть или ввести в расход, заставить потратиться). Спрятать в к. что-н. (также перен.: скрыть, не показывать виду. Спрятать самолюбие в к.). Широкий к. у кого-н. (также перен.: о том, у кого много денег). Пустой к. у кого-н. (также перен.: нет денег; разг.). Набить к. (также перен.: разбогатеть; разг. неодобр.).

2. Вделанное во что-н. особое отделение. К. рюкзака, сумки.

3. Углубление, выемка (спец.). К. в горной породе. К. раны.

Бить по карману (разг.)вводить в расход, причинять убыток. Цены бьют по карману.

Не по карману что кому (разг.)слишком дорого для кого-н. Вещь дорогая, нам не по карману.

В чужой карман смотреть (разг. неодобр.)считать чужие деньги, чужое богатство.

Тугой карман у кого (разг.)о том, кто богат, обычно о скупом.

В карман за словом не лезет кто (разг.)о том, кто боек на язык, находчив в споре.

Держи карман шире! (разг. ирон.)возглас: напрасно ждёшь, ничего не получишь.

| уменьш. карманчик, а, м. и кармашек, шка, м.

| прил. карманный, ая, ое. Карманные часы (для ношения в кармане). Карманные расходы (мелкие повседневные расходы). К. вор (ворующий из карманов). Книжка карманного формата (помещающаяся в кармане).

ЛЁГКИЙ [хк], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший.

1. Незначительный по весу, не отягощающий. Лёгкая ноша. Лёгкая ткань. Л. завтрак.

2. Исполняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий. Лёгкая задача, работа. Лёгкая победа. Лёгкая дорога.

3. Небольшой (по силе, крепости); малозаметный. Л. ветерок. Лёгкое вино. Лёгкое прикосновение (мягкое, осторожное). Лёгкая усмешка.

4. Лишённый грузности. Лёгкие шаги. Лёгкая фигура (стройная). Лёгкая походка (быстрая, бесшумная и плавная).

5. Не напряжённый, не затруднительный. Лёгкое дыхание. Л. сон. Легко (нареч.) дышится. Легкознач. сказ.) на сердце у кого-н. (спокоен, ничем не огорчён).

6. Не суровый, не строгий. Лёгкое наказание. Легко (нареч.) отделаться.

7. О болезненных, физиологических состояниях: не опасный, не серьёзный. Лёгкие роды. Болезнь протекает в лёгкой форме.

8. полн. ф. Уживчивый, покладистый. Л. человек. Л. характер.

9. Поверхностный, несерьёзный, легкомысленный, неглубокий. Лёгкие нравы. Лёгкое отношение к жизни.

10. полн. ф. Без тяжёлого вооружения, подвижный. Лёгкая кавалерия. Лёгкие танки.

Лёгкая промышленность промышленность, производящая предметы потребления.

Лёгок на подъём кто (разг.) легко, без труда решается идти, ехать, делать что-н.

Лёгок на помине кто (разг.) о том, кто пришёл сразу после того, как о нём вспоминали, только что говорили.

Лёгкая рука у кого о том, кто приносит счастье, удачу.

Лёгкое чтение не требующее углублённого восприятия, интеллектуального напряжения.

Женщина лёгкого поведения легко вступающая в непродолжительные случайные связи с мужчинами или занимающаяся проституцией.

Легко сказать (разг.) просто сказать, а сделать трудно.

С лёгким сердцем без тревоги, без раздумья.

С лёгкой руки чьей (разг.) о чьёмн. удачном почине, примере.

С лёгким паром! приветствие тому, кто пришёл из бани, только что помылся, попарился.

Легче на поворотах (разг.) будь осторожнее в словах, действиях.

| уменьш. лёгонький, ая, ое (к 1, 2 и 3 знач.).

| сущ. лёгкость, и, ж. (к 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 и 9 знач.).

ПЛАТИТЬ, плачу, платишь; аченный; несов.

1. что. Отдавать деньги в возмещение чего-н. П. за покупку. П. долги.

2. перен., чем за что. Возмещать, воздавать. П. услугой за услугу. П. злом за добро.

| сов. заплатить, ачу, атишь; аченный и уплатить, ачу, атишь; аченный (к 1 знач.).

| сущ. уплата, ы, ж. (к 1 знач.) и платёж, а, м. (к 1 знач.). Уплата налога. Назначить день платежа.

| прил. платёжный, ая, ое. Платёжная ведомость. П. день.

ЧУЖОЙ, ая, ое.

1. Не свой, не собственный, принадлежащий другим. Чужие вещи. Писать под чужим именем. Взять чужое (сущ.). Чужая сторона. Чужие края (чужбина). С чужих слов говорить, повторять (не зная самому, со слов других). С чужого голоса говорить, повторять (перен.: повторяя чужие мысли, суждения; неодобр.).

2. Не родной, не из своей семьи, посторонний. Чужие люди. Стесняться чужих (сущ.).

3. Далёкий по духу, по взглядам. Братья стали чужими. Ч. для общества человек.

Если нужное слово из пословицы Из чужого кармана платить легко. отсутствует в приведённом списке, то его можно найти с помощью этой формы:

Толкование пословицы "Из чужого кармана платить легко." по словарю Даля В.И.

Словарь Даля В.И., статья к слову карман:

КАРМАН м. мешочек, пришитый к одежде, или на поясе, кишень, зепь. Карманец, карманчик, кармашек умалит. карманишка презрительное карманища увелич. Тугой, толстый карман, густо в кармане, богат, с деньгами. В кармане жидко, пусто, нет денег. Набить карман, разбогатеть, набрать много денег. Карман дыряв, хозяин его мотоват. Карман трещит, тяжело, накладно, убыточно. Бить по карманам, добывать деньгу плутовски. В одном кармане смеркается, в другом заря занимается, пусто. Хвать в карман — ан дыра в горсти! В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи. В одном кармане Иван Тощий (постный), в другом Марья Леготична. Полы в галунах, а карманы в дырах. По чужим карманам не ищи, а свой стереги. Считай деньги в своем кармане. Держи крепче свой карман. Не надейся, Роман, на чужой карман. Из чужого кармана платить легко. Держи карман! Сто рублей давали, да из кармана не вынимали. Запрос в карман не лезет. Худ талан, коли пуст карман. Судят не по уму, а по карману. Было бы в анбаре, будет и в кармане. Тем хорошо, другим хорошо, а не худо и нам, коли полон карман. Не по карману затеи. И больно хочется, да в кармане не можется. У солдата нет карманов, а все спрячет (уберет). В поповский карман с головой спрячешься. Четыре полы, восемь карманов, у приказного. У Варвары все в кармане, о запасливом человеке. Не кланяюсь бабушке Варваре, свое есть в кармане. Зачем к Варваре, как свое в кармане. За словом в карман не полезет (не ходит). Из худого кармана и последний грош валится. У него не карман, а решето. Карман дыряв. Не в кармане дыра, в горсти. Из правого кармана в левый пересыпать; из мешка в мешок. То брови густы, то карманы пусты. (Крылов). Тише, Миша: Ваня в кармане! близко. Люба Ивана, а береги кармана. В душу вьется, а в карман лезет. Бить по карманам. Невзначай рука в чужой карман попала. Дружба дружбой, а в карман (а в горох) не лезь. Правое дело, а в кармане засвербело. Эта беда по карманам пошла. Чего не досмотришь, то карманом доложишь (доплатишь). Кабы Иван-велик да был маленький, а карман у меня большой, я б его туда посадил! Карта с карманом, в шулерской игре, раздвоенная карта, в которую всовывают крупную ассигнацию и выдергивают ее, если карта выиграла. Карманный, к карману относящ. Карманные часы, ручные, не стенные и не столовые. Карманные деньги, выдаваемые на мерочные расходы. Карманник, карманщик, карманный вор, мазурик, тяглец, кто шарит по карманам. Карманничать, промышлять карманным воровством.

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий

Пословицы, которые сейчас смотрят

Мультфильм к пословице "Из чужого кармана платить легко."