Долог у коровы язык, да не велят (не дают) говорить.

Присутствует в категории:
пословицы о языке

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять из приведённых ниже определений слов: велеть, говорить, да, давать, долгий, корова, не, у, язык, корова . Также стоит посмотреть синонимичные пословицы на тему "пословицы о языке", - смысл может объясняться в них.

Толкование пословицы "Долог у коровы язык, да не велят (не дают) говорить." по словарю Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.

Словарь Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.:
Нажмите на слово:

ВЕЛЕТЬ, лю, лишь; сов. и несов. (прош. только сов.), кому с неопр. или с союзом «чтобы». Твёрдо изъявить (влять) свою волю, потребовать (требовать). Велел прийти через час.

ГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый (ён, ена); несов.

1. Владеть устной речью, владеть каким-н. языком. Ребёнок ещё не говорит. Г. по-русски.

2. что, о ком-чём и с союзом «что». Словесно выражать мысли, сообщать. Г. правду. Г. медленно. Г. с большим увлечением. Г. о чёмн. с интересом. В своей книге автор говорит о новых открытиях. Говорит, что занят. Говоримая речь (устная, произносимая; спец.). Говорят вам или говорю тебе (употр. для усиления высказанной мысли, для приказания. Говорю тебе, уходи).

3. о ком-чём и с союзом «что». Высказывать мнение, суждение, обсуждать что-н. Г. об успехах товарищей. Говорят, что зима будет холодная.

4. с кем. Общаясь, разговаривать, вести беседу, разговор. Г. с товарищем. Г. по телефону. Они давно уже не говорят друг с другом (не разговаривают, в ссоре).

5. перен., о чём. То же, что свидетельствовать (во 2 знач.). Данный факт о многом говорит. Говорит само за себя что-н. (настолько очевидно, что не нуждается в дополнительных разъяснениях, доказательствах). Имя этого человека мне ничего не говорит (оно мне неизвестно, этого человека я не знаю).

6. (1 и 2 л. не употр.), перен., в ком. Проявляться в чьих-н. поступках, словах. В нём говорит гордость.

7. на кого. Называть кого-н. как виновника чего-н. (прост.). Подозревают его, а он говорит на соседа.

8. говоря. В сочетании с наречием или косв. п. существительного входит в устойчивое сочетание вводн. сл. со знач.: выражаясь, излагая что-н. так, как обозначено этим наречием или существительным. Строго говоря (выражаясь точно). Короче (или коротко) говоря (подводя итог, заключая вышесказанное). Правильнее говоря (уточняя). Вообще говоря (то же, что вообще в 3 и 4 знач.). Честно, откровенно или по правде говоря (если быть откровенным). Иначе говоря (иными словами).

И не говори! (разг.) выражение согласия, уверенного подтверждения слов собеседника.

Кто говорит! (разг.) то же, что и не говори. Нелегко, кто говорит!

Не говоря о ком-чём, предлог с предл. п. то же, что не считая, не включая, исключая, не принимая в расчёт. Не говоря об одном отстающем, все учатся хорошо.

Что и говорить! (разг.) выражение согласия, уверенного подтверждения.

Что ни говори! (разг.) несмотря ни на что. Что ни говори, а он прав.

(Да) что вы говорите (разг.) выражение крайнего удивления.

| сов. сказать, скажу, скажешь (ко 2, 5 и 7 знач.).

| многокр. говаривать, наст. вр. не употр. (ко 2 и 4 знач.; разг.).

| сущ. говорение, я, ср. (ко 2 знач.).

| прил. говорильный, ая, ое (ко 2 и 4 знач.; устар.).

1.

ДА1 , частица.

1. употр. при ответе для выражения утверждения, согласия. Все здесь? Да. Ты меня понял? Да.

2. употр. как вопрос при желании получить подтверждение чему-н. в знач. не так ли? не правда ли? Всё обошлось благополучно, да? Ты приедешь, да?

3. [всегда ударная]. употр. в начале относительно самостоятельного предложения при перемене темы, при воспоминании, при размышлении о чёмн. Вот и всё. Да, ещё одна новость. Что-то я ещё забыл. Да, книгу.

4. [всегда безударная]. употр. обычно в начале предложения и при ответе собеседнику для подчёркивания, с нек-рым оттенком раздражения, недовольства (разг.). Да может ли это быть? Куда идти? Да прямо!

5. При отклике употр. с вопросительной интонацией в знач. я слушаю, что вы хотите сказать? Выслушайте меня. Да? Я весь внимание.

6. [всегда ударная]. употр. для выражения недоверия, возражения в знач. как же! (во 2 знач.), как бы не так! (разг.). Я найду тебе книгу. Да, ты найдёшь!

7. употр. в лозунгах, призывах в знач. принятие, согласие. Содружеству да!

Вот это да! (разг.) похвала: хорошо, замечательно.

Ну да! (разг.) употр. для выражения: 1) подчёркнутого подтверждения, согласия. Ты едешь? Ну да!; 2) недоверия, несогласия, сомнения. Он без тебя скучает. Ну да, жди!

Да ну? (разг.) то же, что ну да (во 2 знач.).

Ни да ни нет не говорит кто не говорит ничего определённого.

И да и нет о том, что противоречиво по самой своей сути. Ты доволен? И да и нет.

2.

ДА2 , частица (высок.). То же, что пусть (в 1 знач.). Да здравствует свобода! Да останешься ты вечно в памяти народной! Да святится имя твоё! (да будет свято).

3.

ДА3 , союз.

1. употр. для соединения или присоединения отдельных слов или целых предложений. Отец да мать. День да ночь сутки прочь (посл.). Купил книгу, да (ещё) какую интересную. Ветер воет, да снег стучит в окно.

2. Выражает противопоставление, но, однако. Мал золотник, да дорог (посл.).

3. Присоединяет предложение со знач. цели: дабы, чтобы (устар. высок.). Приди, да утвердишь мир между нами. Благослови, да возвратимся с победой.

4. [всегда безударный]. В предложении соединяет слова, обозначающие действие или признак, утверждая невозможность сомнения, уверенность в обратном. Ты да не поймёшь? (ты, конечно, поймёшь). Наш Ваня да обманщик? (т. е., конечно, не обманщик). Хорошие вещи да выбрасывать!

Да и, союз (разг.) употр. в знач. союза «и» при заключающем присоединении. Думал, думал да и надумал.

Да и только (разг.) указывает на непрерывность или полноту, исключительность действия, состояния. Не соглашается, да и только. Лень, да и только.

Да и то, союз присоединяет добавочное, ограничивающее или уточняющее сообщение. Дал немного, да и то неохотно. Один костюм, да и то старый.

Да… и, союз присоединяет новое сообщение. Не зовут, да я и не пойду.

ДАВАТЬ, даю, даёшь; давай; давая; несов.

1. см. дать.

2. обычно 3 л. мн. ч. Продавать (в магазине, в лавке) (разг.). В ларьке дают бананы.

3. давай(те), частица. В сочет. с неопр. несов. в. или с формой 1 л. мн. ч. буд. вр. образует побудительную форму совместного действия. Давай(те) дружить! Давай(те) подружимся! Будем(те) друзьями!

4. давай, частица. С неопр. несов. в. употр. в знач. начал, стал (разг.). Он давай кричать.

5. давай(те), частица. С пов. накл. другого глагола или без него употр. при побуждении к действию (разг.). Давай(те) иди(те). Давайте не будем! (предупреждение, призыв не делать чего-н.; разг.).

6. давай, частица. То же, что дать (в 9 знач.). Решил: давай-ка возьмусь за дело.

Вот (во) даёт! (прост.) возглас, выражающий удивление, оценку.

Даёшь! (разг.) восклицание, призывающее к осуществлению чего-н. Даёшь новую технику!

Давай-давай! (прост.) побуждение действовать быстрее.

ДОЛГИЙ, ая, ое; долог, долга, долго; дольше и долее.

1. Продолжительный, длительный. Долгое молчание. Д. срок. Долгая жизнь. Д. гласный звук (произносимый длительно). Долго (нареч.) ждать. До конца ещё долгознач. сказ.). Долгая разлука. Не долго думая (без колебаний).

2. То же, что длинный (в 1 знач.) (устар.). Волос долог, да ум короток (посл. о том, кто ограничен, недалёк).

Долгая песня (разг.) о длинном скучном деле, разговоре. Как ты очутился в больнице? Это долгая песня.

В долгий ящик откладывать (неодобр.) откладывать выполнение чего-н. на неопределённый срок.

Долго ли, с неопр. о возможности близкой неприятности. Долго ли заблудиться.

Долго ли до беды (до греха) (разг.) легко может случиться беда.

Долго ли, коротко ли (разг.) по прошествии какого-то времени. Долго ли, коротко ли, вернулся солдат домой.

| сущ. долгота, ы, ж.

КОРОВА, ы, ж.

1. Самка крупных жвачных парнокопытных животных сем. полорогих (быков), а также нек-рых других парнокопытных (напр., лося, оленя).

2. Домашнее молочное животное, самка домашнего быка. Породистая к. Стадо коров. У коровы молоко на языке (посл.: хороший удой зависит от хорошего корма). Чья бы к. мычала, а чья бы молчала (посл. о том, кому лучше бы помолчать о других, т. к. сам небезгрешен). Как к. языком слизнула кого-что-н. (о том, кто (что) куда-то делся (делось), неизвестно где находится; прост. шутл.). Как к. на льду кто-н. (о том, кто скользит, у кого разъезжаются ноги; разг. шутл.). Как корове седло идёт что-н. кому-н. (обычно об одежде: совершенно не идёт, не к лицу или не годится; прост. неодобр.). Как на корове седло сидит что-н. на ком-н. (о нескладно сидящей одежде; прост. неодобр.). К. на заборе (о неуклюжем всаднике: разг. пренебр.). Этакая к. (перен.: о толстой, неуклюжей женщине; прост. пренебр.).

Морская (стеллерова) коровавымершее водное млекопитающее отряда сирен.

| уменьш. коровка, и, ж. (ко 2 знач.).

| ласк. коровушка, и, ж. (ко 2 знач.).

| прил. коровий, ья, ье. К. хлев. Коровье молоко.

НЕ, частица.

1. Служит для выражения отрицания при разных членах предложения. Не уходи. Не я же это сказал. Он живёт не один. Съездил не без пользы (с некоторой пользой). Не могу не согласиться (вынужден согласиться). Он человек не неприятный.

2. При противопоставлении двух предложений отрицает ситуацию, о к-рой сообщается в первом из них. Не лёд трещит, не комар пищит, то кум до кумы судака тащит (шуточная песня).

3. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая неопределённость состояния, противопоставляемого чему-н. другому. Спит не спит, а вроде как задремал. Болит не болит, а ноет.

4. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая безразличие по отношению к следствию, результату. Хочешь не хочешь, а идёшь. Дождь не дождь, а придёт. Убеждай не убеждай, сделает всё равно по-своему.

5. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая неполное отрицание при противопоставлении. Дурачок не дурачок, а с придурью.

6. Соединяя неопр. и личную форму одного и того же глагола, выражает отрицание того, что противопоставляется чему-н. другому. Бить не бьёт, а ругается. Любить не любит, а ревнует.

7. То же, что нет (в 1 знач.) (прост.). Хочешь чаю. Не.

Не без того (не без этого) (разг.) употр. как положительный ответ, выражение согласия, принятия. Ты, кажется, устал? Не без того.

Не до кого-чего кому (разг.) нет возможности, времени или неинтересно обратить внимание на кого-что-н., заниматься кем-чем-н. Мне не до развлечений. Ему не до меня.

Не-а (прост.) то же, что нет (в 1 знач.) (обычно в детской речи). Замёрз? Не-а!

1.

У1, [произн. протяжно], межд. Выражает укоризну или угрозу, а также удивление, страх и другие эмоции. У, безобразник!

2.

У2, предлог с род. п.

1. кого-чего. Возле, совсем около. Дом у самого берега. Стоять у ворот. У пульта (быть, сидеть за пультом).

2. кого (чего). употр. при указании лиц, в среде к-рых или в пределах деятельности, обладания, понимания к-рых, или же в пределах принадлежности к-рым что-н. происходит, имеется. Шить пальто у портного. Жить у родителей. Учиться у мастера. Работать у нас хорошо. Смотри ты у меня! (выражение угрозы; разг.).

3. кого-чего. употр. для обозначения субъекта, совершающего действие или испытывающего состояние. У бригадира много дел. У больного жар. У певца сильный голос.

4. чего. употр. при указании предметов, к-рым свойственно или принадлежит что-н., к-рые обладают какимин. признаками. Ящик у стола выдвижной. Ворота у гаража.

5. кого (чего). Указывает на источник получения, происхождения чего-н. Узнать у товарища. Купить книгу у букиниста.

1.

ЯЗЫК1, а, мн. и, ов, м.

1. Подвижный мышечный орган в полости рта, воспринимающий вкусовые ощущения, у человека участвующий также в артикуляции. Лизать языком. Попробовать на я. (т. е. на вкус). Змеиный я. (такой раздвоенный на конце орган в пасти змеи). Показать я. кому-н. (высунуть; также в знак насмешки, пренебрежения). Держать я. за зубами (перен.: не говорить лишнего, помалкивать; разг.). Длинный я. у кого-н. (также перен.: о болтуне, о том, кто болтает лишнее; разг. неодобр.). Злые языки (перен.: сплетники, клеветники). На я. остёр кто-н. (умеет говорить остро). Вопрос был на языке у кого-н. (кто-н. готов был задать вопрос). Что на уме, то и на языке у кого-н. (что думает, то и говорит; разг.). Придержать я. (перен.: не сказать лишнего; разг.). Кто тебя (меня, его и т. д.) за я. тянул? (зачем сказал, проболтался?; разг. неодобр.). Я. развязать (начать говорить свободнее, охотнее, а также заставить говорить; разг.). Я. распустить (начать говорить лишнее; разг. неодобр.). Я. прикусить или закусить (также перен.: спохватившись, испугавшись, сразу замолчать; разг.). Я. проглотил кто-н. (молчит, не хочет говорить; разг.). С языка сорвалось что-н. у кого-н. (сказал нечаянно, не подумав; разг.). Я. без костей у кого-н. (о том, кто любит много говорить, говорит лишнее; разг. неодобр.). Я. хорошо подвешен у кого-н. (мастер хорошо говорить, краснобай; разг.). Я. не повернётся сказать (не хватит решимости сказать; разг.). Я. или языком чесать или болтать, трепать языком (перен.: заниматься пустой болтовнёй; разг.). Я. чешется у кого-н. (перен.: трудно молчать, не терпится сказать; разг.). На языке вертится что-н. у кого-н. (очень хочется, не терпится сказать, рассказать что-н.; разг.). Я. проглотишь (о чёмн. очень вкусном; разг.).

2. Такой орган животного как кушанье. Говяжий я. Заливной я.

3. В колоколе: металлический стержень, производящий звон ударами о стенки.

4. перен., чего или какой. О чёмн., имеющем удлинённую, вытянутую форму. Языки пламени. Огненные языки. Я. ледника. Я. волны.

| уменьш. язычок, чка, м.

| прил. языковый, ая, ое (к 1 и 2 знач.) и язычный, ая, ое (к 1 знач.; спец.). Языковый сосочек. Языковая колбаса (изготовленная с языком во 2 знач.). Язычные мышцы.

2.

ЯЗЫК2, а, мн. и, ов, м.

1. Исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Великий русский я. Славянские языки. Литературный я. высшая форма общенародного языка. История языка. Мёртвые языки (известные только по письменным памятникам). Условный я. (арго). Говорить на разных языках с кем-н. (также перен.: совершенно не достигать взаимопонимания). Найти общий я. с кем-н. (перен.: достичь взаимопонимания, согласия).

2. ед. Совокупность средств выражения в словесном творчестве, основанных на общенародной звуковой, словарной и грамматической системе, стиль1 (в 3 знач.). Я. Пушкина. Я. писателей. Я. художественной литературы. Я. публицистики.

3. ед. Речь, способность говорить. Лишиться языка. Больной лежит без языка и без движений.

4. Система знаков (звуков, сигналов), передающих информацию. Я. животных. Я. пчёл. Я. жестов. Я. дорожных знаков. Я. программирования. Информационные языки (в системе обработки информации).

5. ед., перен., чего. То, что выражает, объясняет собой что-н. (о предметах и явлениях). Я. фактов. Я. цветов. Я. танца.

6. перен. Пленный, захваченный для получения нужных сведений (разг.). Взять, привести языка.

| прил. языковой, ая, ое (к 1, 2 и 3 знач.).

3.

ЯЗЫК3, а, мн. и, ов, м. (стар.). Народ, нация. Нашествие двунадесяти (т. е. двенадцати) языков (об армии Наполеона во время Отечественной войны 1812 г.).

Притча во языцех (книжн., обычно ирон.; во языцех старая форма предл. п.) предмет общих разговоров. Этот человек стал притчей во языцех.

Если нужное слово из пословицы Долог у коровы язык, да не велят (не дают) говорить. отсутствует в приведённом списке, то его можно найти с помощью этой формы:

Толкование пословицы "Долог у коровы язык, да не велят (не дают) говорить." по словарю Даля В.И.

Словарь Даля В.И., статья к слову корова:

КОРОВА ж. боденушка, птрусеня и пр. ласкат. самка крупного рогатого скота: самец бык, а легченный вол; до году теленок, теля: телок или бычок. теля мужского пола; телка, тёлочка, телушка, теля женского пола. Яловка, молодая корова, еще не телившаяся; яловая, временно праздная, без теленка, недойная; стельная, которая должна в срок отелиться: дойная, дающая молоко. Корова ходит межмолок, межумолок, коли сделан ей запуск, перед новотелом, когда ее не доят; после телева сев. или отелу, молочнику дают пососать недели две и правят новотель: варят кашку на молоке, угощают корову на блюде сенцом и хлебом с солью, молят ее, или опрыскивают по-домашнему св. водою. Корова обходилась в стаде, она стельна, или не обходилась, не обошлась. осталась яловою; она заяловела, заматорела. когда два года или более сряду не обходится, остается без телки. Недодойка, молодая, яловая; передойка, старая или заматорелая; нетель, яловка, вообще. Отъемыш, отсаженный от матери сосун. Переходница, корова, которая не отелилась в срок и не стельна, а осталась на этот год яловою; также яловица, оставшаяся такою и на четвертый год. Лета коровы считают по телятам, с прибавкою трех годов: корова о пяти телятах, восьми лет. По шерсти корова: белая, белуха, белоха; серая; дымчатая или голубая; бурая, буренка; рыжая, редра (редра также белоголовая, рыжепестрая); черная, жухола; белобрысая, беломордая. Зеркало у коровы, светлой шерсти зад, внутренние половины окороков. Четыре четырки, две растопырки, седьмой вертун? корова. Четыре ходастых, два бодастых, один хлебестун? то же. Два-ста бодаста, четыре-ста ходаста, пять-сто махай, то же. Два-ста рогаста, четыре-ста ходаст, один хтырок, да два ухтырка? то же. Два-ста рогаста, четыре-ста ходаста, один махтун, два ухтахта? то же: два рога, четыре ноги, хвост, два уха. Два-ста пудаста, четыре-ста копыласта, один болтун, да два ухтахта? корова: туловище, ноги, вымя и глаза. Красна баба повоем, а корова удоем. Корова на дворе, а вода на столе. Корова на дворе, харч на столе. Корову по удоям считать, и цены не будет. Корову по удоям считать — молока не видать. На корову стало, хватит и на подойник. С корову стало, с подойник станет. Была бы корова, найдем и подойник. Купил мужик корову, привел домой, стал доить, ан бык: ин так и быть! Купил мужик корову, а вышел бык: ин так и быть! Не дуйся (не дмись) коровка, не быть бычком. Бодливой корове Бог рог не дает. Долог у коровы язык, да не велят говорить. Та бы корова молчала, которая под медведем бывала! говор. муж жене. Счастье не корова: не выдоишь. Не рука Макару коров доить (или телят водить). Сам корову за рога держит, а сторонние люди молоко доят. Сыта коровка, коли макухи не ест. Привыкай, корова, ко ржаной соломе. Не голодна корова, коли в стрехе солома. Корова не гостья, на повети сено видит. Солощая корова два века доить. Назнакоме и корову купить. Я не корова, с меня будет и лохани, похлебки. И одна корова, да жрать здорова. Нищему гордость, что коровье седло. Пристало, как седло к корове. Обул корову в лапти. Ясли за коровой не ходят. Будто корова языком слизнула. Корова ляжет, хвоста негде протянуть, тесно. Коровка бочок нагрела, первовесенье. Коровушка с кошку, надоила с ложку. Не вымем корова молоко дает (доить), а рылом, т. е. по корму. Которая корова умерла, та и к молоку добра была. Которая корова пала, та по три удоя давала! пропажи жалеют. Корова пала, стойло опростала. Не купил коровы, да завел подойник. Корову купил, а цену забыл! украл. Вздумали думу худую, увели корову чужую. Взяв коровку, возьми и привязь (подойник). На Пророка Малахию голодные ведьмы задаивают коров до смерти, южн. Защити мою коровушку, Святой. Егоруий, Власий и Протасий! Святой Мамантий коровам молока дает. Святой. Василий на овец шерсть. Лишний глаз при дойке коровы портит ее. На что и корова, была бы жена здорова! Не имей двух коров, имей одну дочь! насмешка над подгородными. Продай муж корову, да купи бабе обнову. Хоть коровка (коровку) избыть, а сережка (сережку) купить. Река вскрылась в постный день — коровы будут недойны. Если корова вымнеет с задних вымей, принесет бычка: с передних — телку. Если принесет корова двойней одношерстых — к добру, а коли разношерстых, к худу. Черная или пестрая корова впереди стада, к ненастью: белая и рыжая, к вёдру. Куда стельная корова головой ложится (на полночь или на полдень), тогда и отелится. Чтобы стельная корова принесла телку (не бычка), баба идет доить ее в последний раз верхом на сковородник. Егорьевская корова комола, роженая на Егорья. Белоголовая корова в подворотню глядит? месяц. Черная корова весь мир поборола? ночь. Сквозь лошадь и корову свинью и лень волокут? тачанье сапогов. Корова комола, лоб широкий, глаза узеньки, в стаде не пасется, в руки не дается? медведь. Черненька коровка, рожки железны, тем и полезна: замний день по дважды, летний однажды, на камешек доит, межмолок не ходит? огниво. Утка в юбке, курочка в сапожках, селезень в сережках, корова в рогоже, да всех дороже! Морская корова, сосун (млекопитающее) Восточного океана, капустник (от морской капусты, водорослей), манати, Rythina, Manati; ныне вовсе вымерший.
|| черноморск. Рыба Urancopus scraber. Коровка умалит. коровушка ласкательное коровенка, коровишка унизительное коровища увеличительное. Коровка, растен. Archangellica offic.;
|| влад. гриб боровик;
|| коровка, растен. коровник, дягель, дягильник.
|| Verbascum, вербишник, царская свеча.
|| Коровник, хлев для коров, закута;
|| прислужник за коровами, за скотом. Божья коровка, букашка Coccionella, аленькая с черными точками. Коровка, у плотников: закругленный выруб в концах бревен, при рубке изб; самая щепа оттуда, Коровками печь топят.
|| Коровка? моск. лепешка колядчикам. Божья коровка, полетай за Волгу: там тепленько, здесь холодненько. Коровий, к корове относящийся. Кусочек с коровий носочек.
|| Коровий цвет, растен. Caltha palustris, из жабников. — трава, Camelina sativa. — петрушка, кервель, растен. Anthriscus sylvestris. Коровья смерть. чума на скот, падеж, олицетворяется в народе, в виде какого-то оборотня. Коровий праздник. 18 апреля, день Св. Власия. На Агафью коровья смерть ходит, 5 февр. Масло коровье кушай на здоровье. Отольются медведю коровьи слезы. Щеголь, да ноги коровьи. Овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась. Видел во сне коровий след, на яву маслом отрыгается. Коровников, коровницын, ему, ей принадлежащий. Коровничий, к ним относящийся. Коровятина, коровье мясо. И туша, да корвятина. Коровятка ж. новг. портянка, шерстяная онуча. Коровина ж. коровья шерсть. Это чистый поярок, без корвины. Коровик, коровий гриб, гриб Boletus bovinus. Коровятник м. твер. гриб масленик?
|| вологодск. боровик, Bolet. mutabilis? Короватик вологодск. коровеник яросл. коровик влад. коровяк костр. коровка влад. белый гриб, иногда и боровик.
|| Коровяк также гриб поганка, Agaricus comatus;
|| растен. царский скипетр, Verbascum thapsus, иные назыв. так одурник, красавицу, Atropa belladonna. Корович м. тул. шуточн. бранн. малорос, хохол. Коровьяк кур, коровий помет, навоз, кизяк (тизяк). Коровничать, заниматься уходом за коровами. Коровячник м. пташка плистовка, желтая трясогузка или мухоловка, Motacilla.

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий

Пословицы, которые сейчас смотрят

Мультфильм к пословице "Долог у коровы язык, да не велят (не дают) говорить."