Смысл пословицы
Смысл этой пословицы можно понять из приведённых ниже определений слов: в, карман, невзначай, попасть, рука, чужой, карман . Также стоит посмотреть синонимичные пословицы на тему "поговорки про руки", - смысл может объясняться в них.
Толкование пословицы "Невзначай рука в чужой карман попала." по словарю Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.
В, предлог.
I. с вин. и предл. п.
1. употр. при обозначении места, направления куда-н. или нахождения гден. Положить бумаги в стол. Бумаги лежат в столе. Уехать в Сибирь. Жить в Сибири. Подать заявление в университет. Учиться в университете.
2. употр. при обозначении явлений, представляющих собой область деятельности, состояние кого-н. Вовлечь в работу. Весь день в работе. Впасть в сомнение. Погрузиться в глубокое раздумье.
3. употр. при обозначении состояния, формы, вида чего-н. Растереть в порошок. Лекарство в порошках. Сахар в кусках. Разорвать в клочки. Все пальцы в чернилах.
4. употр. при указании на внешний вид кого-чего-н., на оболочку, одежду. Завернуть в бумагу. Конфеты в обёртке. Одеться в шубу. Ходить в шубе. Нарядиться в новое платье.
5. употр. для указания количества какихн. единиц, из к-рых что-н. состоит. Комната в двадцать метров. Комедия в трёх актах. Отряд в сто человек.
6. употр. при обозначении момента времени. В ночь на четверг. В один день. В прошлом году. В третьем часу.
II. с вин. п.
1. употр. при обозначении соотношений чисел. В три раза меньше.
2. Ради, для, в качестве чего-н. Сделать что-н. в насмешку. Не в обиду будь сказано.
3. употр. для указания на семейное сходство с кем-н. Весь в мать.
III. с предл. п.
1. употр. при обозначении расстояния от чего-н., временного отрезка. В двух шагах от дома. В пяти минутах езды от города.
2. употр. при обозначении предметов, лиц, явлений, по отношению к к-рым что-н. происходит, наблюдается. Недостатки в воспитании. Знаток в литературе. Разбираться в людях. Разница в годах.
3. употр. при обозначении субъекта носителя состояния. В юноше зреет пианист. В человеке живёт уверенность. В душе радость.
КАРМАН, а, м.
1. Вшитая или нашивная деталь в одежденебольшое обычно четырёхугольное вместилище для платка, для мелких нужных под рукой вещиц. Вшивной, накладной к. Боковой, нагрудный к. К. с отворотом, с клапаном. Положить, убрать, запихнуть в к. что-н. Торчит из кармана что-н. Платок, кошелёк, билет, очешник в кармане. Залезть в чей-н. к. (также перен.: украсть или ввести в расход, заставить потратиться). Спрятать в к. что-н. (также перен.: скрыть, не показывать виду. Спрятать самолюбие в к.). Широкий к. у кого-н. (также перен.: о том, у кого много денег). Пустой к. у кого-н. (также перен.: нет денег; разг.). Набить к. (также перен.: разбогатеть; разг. неодобр.).
2. Вделанное во что-н. особое отделение. К. рюкзака, сумки.
3. Углубление, выемка (спец.). К. в горной породе. К. раны.
• Бить по карману (разг.)вводить в расход, причинять убыток. Цены бьют по карману.
Не по карману что кому (разг.)слишком дорого для кого-н. Вещь дорогая, нам не по карману.
В чужой карман смотреть (разг. неодобр.)считать чужие деньги, чужое богатство.
Тугой карман у кого (разг.)о том, кто богат, обычно о скупом.
В карман за словом не лезет кто (разг.)о том, кто боек на язык, находчив в споре.
Держи карман шире! (разг. ирон.)возглас: напрасно ждёшь, ничего не получишь.
| уменьш. карманчик, а, м. и кармашек, шка, м.
| прил. карманный, ая, ое. Карманные часы (для ношения в кармане). Карманные расходы (мелкие повседневные расходы). К. вор (ворующий из карманов). Книжка карманного формата (помещающаяся в кармане).
НЕВЗНАЧАЙ, нареч. (прост.). Неожиданно, случайно, ненамеренно. Встретились н.
ПОПАСТЬ, аду, адёшь; ал, ала; ади; сов.
1. в кого-что. Достигнуть кого-чего-н. чем-н. брошенным, направленным. П. в цель. П. ниткой в игольное ушко.
2. Оказаться, очутиться в каком-н. месте, положении, обстоятельствах. П. в чужой дом. П. в плохую компанию. Попал в театр (смог пойти). Не попал в институт (не смог поступить). П. под суд. П. на глаза кому-н. (случайно привлечь к себе внимание). П. в беду.
3. безл., кому. О получаемом кем-н. наказании, взыскании (разг.). Мальчишке попало от отца.
4. попало. В сочетании с местоименными словами «кто», «что», «как», «где», «когда» и т. д.: то же, что прийтись (в 5 знач.). (разг. неодобр.). Даёт кому попало. Берёт что попало. Делает как попало. Суёт куда попало. Бьёт чем попало. Как попало (всё равно как, в беспорядке, плохо), когда попало (нерегулярно, когда придётся), куда попало (безразлично куда), чем попало (безразлично чем), где попало (безразлично где, везде), что попало (не разбирая, безразлично что).
| несов. попадать, аю, аешь (к 1, 2 и 3 знач.).
| сущ. попадание, я, ср. (к 1 знач.). Прямое п. снаряда.
РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж.
1. Одна из двух верхних конечностей человека от плеча до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Правая, левая р. Выронить из рук. Пожать руку кому-н. (в знак приветствия, благодарности). Поздороваться за руку (о рукопожатии). Руки не подавать кому-н. (в знак презрения не обмениваться рукопожатием). Вести за руку (держа за руку). Взяться за руки. Под руки вести (поддерживая с двух сторон под согнутые локти). Под руку идти с кем-н. (опираясь на чьюн. согнутую в локте руку). На руки взять кого-н. (посадить к себе на колени или, подняв, прижать к себе, обычно о ребёнке). На руках держать кого-н. (взяв на руки). На руках носить кого-н. (также перен.: холить, лелеять; разг.). Руки опустились у кого-н. (также перен.: пропало желание действовать, быть активным). В руки отдать кому-н. (самому, лично). На руку надеть. Не по руке перчатки (велики или малы). Золотые руки у кого-н. (умелые; разг.). Рукам воли не давай (не дерись, убери руки; разг.). Из рук выпустить (также перен.: упустить что-н., не воспользоваться чем-н. выгодным; разг.). Руки греть на чёмн. (перен.: наживаться на каком-н. деле; разг. неодобр.). Руки прочь от кого-чего-н.! (также перен.: требование не вмешиваться в чьин. дела). Р. не дрогнет у кого-н. (также перен.: легко решиться на что-н. плохое). За руку схватить кого-н. (также перен.: уличить, поймать на месте преступления; разг.). Твёрдая р. у кого-н. (перен.: уверен в себе, строг). В руках у кого-н. (также перен.: 1) имеется, наличествует. Доказательство в руках у следователя; 2) в полном подчинении, зависимости. Вся семья у неё в руках; 3) пойман. Преступник в руках у правосудия). В руках или в своих руках держать, иметь что-н. (также перен.: держать в своей власти, обладая чем-н.). В руках держать кого-н. (также перен.: в строгости; разг.). Руку приложить (также перен.: поставить свою подпись; устар.). В руки или в свои руки захватить, взять что-н. (также перен.: взять себе или под своё наблюдение, руководство). В руки взять кого-н. (также перен.: сделать более дисциплинированным, заставить повиноваться; разг.). В наших (моих, его) руках (также перен.: в нашей власти, возможностях; разг.). Всё или дело валится из рук (перен.: за что ни возьмись, ничего не получается, ни на что нет сил; разг.). В хорошие, плохие, чужие руки отдать, попасть или в хороших, плохих, чужих руках быть, находиться (перен.: к хорошим, плохим, чужим людям или у хороших, плохих, чужих людей; разг.). В одни руки продать, отпустить (перен.: одному покупателю; разг.). В руки само (сам) идёт (перен.: оказывается легко доступным, достижимым; разг.). В четыре руки играть (играть на рояле вдвоём). Голыми руками не возьмёшь кого-н. (перен.: о том, кто хитёр, увёртлив; разг.). Из рук в руки или с рук на руки передать кого-что-н. (перен.: непосредственно передать кому-н.). Из рук в руки переходить (перен.: переходить в обладание то к одному, то к другому попеременно). Под горячую руку попасть (в сердитую минуту, когда кто-н. раздражён, рассержен; разг.). Под руку попасть (перен.: 1) случайно попасться. Под руку попала интересная статья; 2) то же, что под горячую руку попасть; разг.). Под рукой (также перен.: в непосредственной близости, так, что удобно воспользоваться; разг.). Под руку говорить кому-н. (перен.: говорить, мешая тому, кто занят делом; разг.). По рукам бить или ударить (также перен.: заключить сделку, договориться; прост.). По рукам дать кому-н. (также перен.: дать кому-н. острастку; разг.). На руках умереть чьих-н. или у кого-н. (перен.: в присутствии того, кто был рядом, близко). Подать, протянуть руку помощи (перен.: помочь; высок.). Поднять руку на кого-н. (перен.: покуситься ударить или убить кого-н.). Руками и ногами отбиваться, отпихиваться (также перен.: категорически отказываться; разг.). С руками и ногами (перен.: весь, целиком; разг.). Р. об руку идти (взявшись за руки; также перен.: действовать дружно, совместно). Рукой не достанешь кого-н. (также перен.: о том, кто достиг высокого положения, а также о том, кто далеко; разг.). Руку наложить на что-н. (перен.: завладеть чем-н.; разг. неодобр.). Р. не поднимается у кого на кого-что-н. (перен.: не хватает смелости, решительности сделать что-н.; разг.). Руки развязать кому-н. (также перен.: дать возможность свободно действовать; разг.). Руки чешутся у кого-н. (также перен.: 1) хочется подраться; разг.; 2) на что и с неопр., хочется заняться каким-н. делом; разг. Руки чешутся на работу). Пройти через чьин. руки (перен.: быть предметом чьейн. деятельности, воздействия, внимания). Р. руку моет (посл. о тех, кто прикрывает неблаговидные дела друг друга). Чистыми руками делать что-н. (также перен.: не кривя душой, с чистой совестью).
2. перен. Почерк, подпись. Разобрать чьюн. руку. Неразборчивая р.
3. перен. Сторона, направление (разг.). На левой руке (слева). По правую руку от кого-чего-н. (справа).
4. перен. Человек, а также вообще те, кто оказывает кому-н. уверенную, но неявную помощь. Своя р. в министерстве у кого-н. У одного из кандидатов есть р. среди сильных мира сего.
5. руки какой. употр. в нек-рых выражениях в знач. того или иного вида, сорта, качества (разг.). Товар средней руки. Большой руки негодяй.
• Взять себя в руки заставить себя успокоиться.
Дело рук человеческих о том, что вполне осуществимо.
Дело рук чьих о том, кто виноват в чёмн.
Держать руку чью (устар. и разг.) быть чьимн. сторонником, поддерживать кого-н. в чёмн.
Живой рукой (прост.) быстро, живо. Беги живой рукой!
Из вторых (третьих) рук (узнать, получить сведения) не непосредственно от кого-н.
Из первых рук (узнать, получить сведения) из первоисточника, непосредственно от кого-н.
Из рук вон (плохо) (разг.) очень плохо, никуда не годится.
Из чужих рук смотреть (разг. неодобр.) быть в зависимости от других.
К рукам прибрать кого-что 1) присвоить или завладеть, захватить (разг. неодобр.). Прибрать к рукам чьён. наследство; 2) всецело подчинить себе кого-н. (разг.). Прибрать к рукам подчинённых.
Как рукой сняло что (разг.) совершенно прошло (обычно о боли).
На все руки мастер (разг.) всё умеет делать.
На руках 1) быть, иметься в наличии. Документы на руках; 2) у кого, на чьёмн. попечении. У него на руках большая семья.
На руки выдать что кому вручить.
На руку кому что (разг.) совпадает с чьимин. интересами, выгодно кому-н.
На руку нечист (разг.) нечестен, вороват.
Не покладая рук (разг.) усердно, без устали.
Не рука кому, с неопр. (прост.) не нужно, некстати, не следует. Ссориться с ним мне сейчас не рука.
Не с руки (разг.) 1) кому, о неудобном положении руки при каком-н. занятии. Писать лёжа не с руки; 2) не следует, не годится, не рука.
От руки написать пером, карандашом, в отличие от машинописного, печатного текста.
По рукам пойти (ходить) (разг.) переходить от одного к другому.
Просить чьей руки сделать предложение1 (в 3 знач.).
Руку (и сердце) предложить кому (устар.) то же, что просить чьейн. руки.
Руки не доходят до чего (разг.) не успевает кто-н. сделать что-н. из-за множества других дел. До уборки руки не доходят.
Рукой подать (разг.) очень близко. До дому рукой подать.
Свобода рук (книжн.) свобода действий.
Сон в руку (разг.) о сбывшемся сне.
С рук сбыть кого-что (разг.) избавиться от кого-чего-н.
С рук сойти (разг.) остаться безнаказанным. Шалость сошла с рук.
| уменьш. ручка, и, ж. (к 1 знач.). Сделать ручкой кому-н. (проститься; также перен.: исчезнуть, скрыться; разг. шутл.). За ручку водить кого-н. (также перен.: излишне опекать, лишать возможности действовать самостоятельно; неодобр.).
• До ручки дойти (разг.) до нищеты или до совершенно безвыходного состояния.
| ласк. рученька, и, ж. (к 1 знач.).
| уменьш.-ласк. ручонка, и, ж. (к 1 знач.).
| увел. ручища, и, ж. (к 1 знач.).
| прил. ручной, ая, ое (к 1 знач.).
ЧУЖОЙ, ая, ое.
1. Не свой, не собственный, принадлежащий другим. Чужие вещи. Писать под чужим именем. Взять чужое (сущ.). Чужая сторона. Чужие края (чужбина). С чужих слов говорить, повторять (не зная самому, со слов других). С чужого голоса говорить, повторять (перен.: повторяя чужие мысли, суждения; неодобр.).
2. Не родной, не из своей семьи, посторонний. Чужие люди. Стесняться чужих (сущ.).
3. Далёкий по духу, по взглядам. Братья стали чужими. Ч. для общества человек.
Толкование пословицы "Невзначай рука в чужой карман попала." по словарю Даля В.И.
КАРМАН м. мешочек, пришитый к одежде, или на поясе, кишень, зепь. Карманец, карманчик, кармашек умалит. карманишка презрительное карманища увелич. Тугой, толстый карман, густо в кармане, богат, с деньгами. В кармане жидко, пусто, нет денег. Набить карман, разбогатеть, набрать много денег. Карман дыряв, хозяин его мотоват. Карман трещит, тяжело, накладно, убыточно. Бить по карманам, добывать деньгу плутовски. В одном кармане смеркается, в другом заря занимается, пусто. Хвать в карман — ан дыра в горсти! В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи. В одном кармане Иван Тощий (постный), в другом Марья Леготична. Полы в галунах, а карманы в дырах. По чужим карманам не ищи, а свой стереги. Считай деньги в своем кармане. Держи крепче свой карман. Не надейся, Роман, на чужой карман. Из чужого кармана платить легко. Держи карман! Сто рублей давали, да из кармана не вынимали. Запрос в карман не лезет. Худ талан, коли пуст карман. Судят не по уму, а по карману. Было бы в анбаре, будет и в кармане. Тем хорошо, другим хорошо, а не худо и нам, коли полон карман. Не по карману затеи. И больно хочется, да в кармане не можется. У солдата нет карманов, а все спрячет (уберет). В поповский карман с головой спрячешься. Четыре полы, восемь карманов, у приказного. У Варвары все в кармане, о запасливом человеке. Не кланяюсь бабушке Варваре, свое есть в кармане. Зачем к Варваре, как свое в кармане. За словом в карман не полезет (не ходит). Из худого кармана и последний грош валится. У него не карман, а решето. Карман дыряв. Не в кармане дыра, в горсти. Из правого кармана в левый пересыпать; из мешка в мешок. То брови густы, то карманы пусты. (Крылов). Тише, Миша: Ваня в кармане! близко. Люба Ивана, а береги кармана. В душу вьется, а в карман лезет. Бить по карманам. Невзначай рука в чужой карман попала. Дружба дружбой, а в карман (а в горох) не лезь. Правое дело, а в кармане засвербело. Эта беда по карманам пошла. Чего не досмотришь, то карманом доложишь (доплатишь). Кабы Иван-велик да был маленький, а карман у меня большой, я б его туда посадил! Карта с карманом, в шулерской игре, раздвоенная карта, в которую всовывают крупную ассигнацию и выдергивают ее, если карта выиграла. Карманный, к карману относящ. Карманные часы, ручные, не стенные и не столовые. Карманные деньги, выдаваемые на мерочные расходы. Карманник, карманщик, карманный вор, мазурик, тяглец, кто шарит по карманам. Карманничать, промышлять карманным воровством.