Трудно выносить девку, а раз перевабишь, так сама на руку летать станет.

Присутствует в категории:
поговорки про руки

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять из приведённых ниже определений слов: а, выносить, девка, летать, на, раз, рука, сам, стать, так, трудный, перевабить . Также стоит посмотреть синонимичные пословицы на тему "поговорки про руки", - смысл может объясняться в них.

Толкование пословицы "Трудно выносить девку, а раз перевабишь, так сама на руку летать станет." по словарю Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.

Словарь Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.:
Нажмите на слово:

1.

А1, союз.

1. Соединяет предложения или члены предложения, выражая противопоставление, сопоставление. Он поехал, а я остался. Пиши ручкой, а не карандашом. Красив, а не умён.

2. Присоединяет предложения или члены предложения со значением добавления чего-н. при последовательном изложении, со значением пояснения, возражения, усиления, перехода к другой мысли. На горе дом, а под горой ручей. Было бы болото, а черти найдутся (посл.). Что ты сегодня делаешь? а завтра? Он не виноват. А кто же виноват, если не он?

3. употр. в начале вопросительных и восклицательных предложений, а также в начале речи для усиления выразительности, убедительности (часто в сочетании с местоимениями, наречиями, другими союзами). А как нам будет весело! А всё-таки я не согласен.

А также (и), союз выражает присоединение, усилительное или сопоставительное добавление. Умелый водитель, а также и слесарь. Снимается в кино, а также и на телевидении.

А то 1) союз, в противном случае, иначе. Спеши, а то опоздаешь; 2) в действительности же, а на самом деле. Если бы было так, а то всё наоборот;

А то! (а то как же!) (прост.) в ответной реплике выражает: 1) уверенное согласие, подтверждение. Замёрз? А то! Мороз на дворе; 2) ироническое несогласие, отрицание. Он пойдёт? А то! Дожидайся!

А не то, союз то же, что а то (в 1 знач.).

А то и, союз присоединяет сообщение о чёмн. нежелательном или неожиданном. Накричит, а то и побьёт.

2.

А2, частица (разг.).

1. Обозначает вопрос или отклик на чьин. слова. Пойдём гулять, а? Почему ты не отвечаешь? А? Что такое?

2. Усиливает обращение. Ваня, а Ваня!

3. [произносится с различной степенью длительности]. Выражает уяснение, удовлетворенное понимание. А-а, так это были вы! Почему ты не звонил? Не работал телефон! А-а! А-а, так вот в чём дело!

3.

А3 [произносится с различной степенью длительности], межд. Выражает досаду, горечь, а также удивление, злорадство и другие подобные чувства. Что я наделал? А-а! А, попался!

1.

ВЫНОСИТЬ, СЯ см. вынести, сь.

2.

ВЫНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; сов.

1. кого (что). О матери, самке: проносить в себе (плод) до срока родов. В. младенца.

2. перен., что. Обдумать, прийти к чему-н. после размышлений. В. новый замысел, план, идею.

3. кого (что). Вынянчить, выпестовать. В. детей на своих руках.

| несов. вынашивать, аю, аешь.

| сущ. вынашивание, я, ср.

ДЕВКА, и, ж. (устар. и прост.). То же, что девушка (в 1 и 2 знач.). В девках засидеться (долго не выходить замуж; разг.).

ЛЕТАТЬ, аю, аешь; несов. То же, что лететь (в 1, 2 и 3 знач., но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении).

| сущ. летание, я, ср.

| прил. летательный, ая, ое. Л. аппарат (устройство для полётов в атмосфере или космическом пространстве: космический корабль, самолёт, вертолёт, аэростат, планер, дельтаплан).

1.

НА1, предлог.

I. с вин. и предл. п.

1. (на) кого-что и (на) ком-чём. употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-н. Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. На стол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На ногу. Рисунок на фарфоре.

2. (на) что и (на) чём. употр. при обозначении места, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти на позицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос на собрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущей неделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку.

3. (на) кого-что и (на) ком-чём. употр. при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд на собеседнике. Взглянуть на собеседника.

4. (на) что и (на) чём. употр. при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства, способом выражения чего-н. Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальто на вате. Сидеть на вёслах. Сесть на вёсла. Книга на английском языке. Перевести на чешский язык. Играть на рояле.

II. с вин. п.

1. (на) что. употр. при обозначении срока, промежутка времени. Запас на зиму. План на год. Опоздать на час. Положение на сегодняшний день.

2. (на) кого-что. употр. при обозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубль меньше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед на пять человек. Слава на весь мир.

3. (на) кого-что. употр. при указании цели, назначения, предмета достижения. Манёвр на окружение противника. Кредиты на ремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право на труд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разг.).

4. (на) что. употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читать стихи на память.

III. с предл. п.

1. (на) чём. Во время чего-н. На всём скаку. Птицы замерзают на лету.

2. (на) чём. При помощи чего-н., с чем-н. Жарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах.

3. (на) ком. В сочетании с одушевлённым существительным обозначает субъект, испытывающий состояние. На руководителе большая ответственность. На матери заботы о детях.

4. (на) ком-чём. При повторении существительного указывается наличие большого количества, обилия чего-н. (разг.). Дыра на дыре. Ухаб на ухабе.

2.

НА2, НАТЕ, частица (разг.). Сопровождает жест передачи, вручения: вот, возьми(те). На книгу. Нате вам спички. Дай спички. На.

На тебе (нате вам) выражение удивления и оценки по поводу чего-н. неожиданного. Только лёг и вдруг на тебе (нате вам) зовут куда-то!

1.

РАЗ1, а (у), мн. разы, раз, разам, м.

1. Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество). Семь р. отмерь, один р. отрежь (посл.). Несколько р. Не р. (неоднократно).

2. Случай, явление в ряду однородных (повторяющихся или возможных) действий, проявлений чего-н. В первый р. (впервые). Во второй р. (снова, повторно). С первого раза (разу). На этот р. На сей р. (в данном случае). В тот р. В прошлый р. В следующий р. В другой р. (не сейчас, после). Один р. (однажды). Всякий р. (всегда). Р. от разу (от случая к случаю). Р. за разом (повторяясь). Р. на р. не приходится (случается по-разному, по-всякому; разг.).

3. раз, нескл. Один (о количестве, при подсчёте). Р., два, три. Р., два и готово (говорится о том, что можно очень быстро сделать, или о том, что быстро сделано; разг. шутл.).

В самый раз (разг.) 1) вовремя, в нужный момент. Явился в самый раз; 2) впору (в 1 знач.), как раз по размеру. Платье в самый раз.

Вот тебе (и) раз! или вот те раз! (разг.) выражение удивления, недоумения.

Ни разу (разг.) никогда.

Раз (и) навсегда (разг.) окончательно, решительно.

| уменьш. разок, зка, м. (к 1 и 2 знач.) и разик, а, м. (к 1 и 2 знач.).

2.

РАЗ2, нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал.

Раз как-то (разг.) однажды в недалёком прошлом. Раз как-то повстречались.

3.

РАЗ3 , союз (разг.). То же, что если (в 1 знач.). Р. обещал сделай. Р. сказал, приду.

Раз… то (так), союз то же, что поскольку… то (так). Раз обещал, то сделай.

Раз так или раз так, то, союз то же, что если так, то. Раз так, (то) не поеду.

Раз… то (так) значит, союз то же, что если… то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.

4.

РАЗ4, а, м.

1. только им. и род. п. ед. Удар, оплеуха (прост.). Дать раза.

2. раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. дверь распахнулась! (сразу).

РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж.

1. Одна из двух верхних конечностей человека от плеча до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Правая, левая р. Выронить из рук. Пожать руку кому-н. (в знак приветствия, благодарности). Поздороваться за руку (о рукопожатии). Руки не подавать кому-н. (в знак презрения не обмениваться рукопожатием). Вести за руку (держа за руку). Взяться за руки. Под руки вести (поддерживая с двух сторон под согнутые локти). Под руку идти с кем-н. (опираясь на чьюн. согнутую в локте руку). На руки взять кого-н. (посадить к себе на колени или, подняв, прижать к себе, обычно о ребёнке). На руках держать кого-н. (взяв на руки). На руках носить кого-н. (также перен.: холить, лелеять; разг.). Руки опустились у кого-н. (также перен.: пропало желание действовать, быть активным). В руки отдать кому-н. (самому, лично). На руку надеть. Не по руке перчатки (велики или малы). Золотые руки у кого-н. (умелые; разг.). Рукам воли не давай (не дерись, убери руки; разг.). Из рук выпустить (также перен.: упустить что-н., не воспользоваться чем-н. выгодным; разг.). Руки греть на чёмн. (перен.: наживаться на каком-н. деле; разг. неодобр.). Руки прочь от кого-чего-н.! (также перен.: требование не вмешиваться в чьин. дела). Р. не дрогнет у кого-н. (также перен.: легко решиться на что-н. плохое). За руку схватить кого-н. (также перен.: уличить, поймать на месте преступления; разг.). Твёрдая р. у кого-н. (перен.: уверен в себе, строг). В руках у кого-н. (также перен.: 1) имеется, наличествует. Доказательство в руках у следователя; 2) в полном подчинении, зависимости. Вся семья у неё в руках; 3) пойман. Преступник в руках у правосудия). В руках или в своих руках держать, иметь что-н. (также перен.: держать в своей власти, обладая чем-н.). В руках держать кого-н. (также перен.: в строгости; разг.). Руку приложить (также перен.: поставить свою подпись; устар.). В руки или в свои руки захватить, взять что-н. (также перен.: взять себе или под своё наблюдение, руководство). В руки взять кого-н. (также перен.: сделать более дисциплинированным, заставить повиноваться; разг.). В наших (моих, его) руках (также перен.: в нашей власти, возможностях; разг.). Всё или дело валится из рук (перен.: за что ни возьмись, ничего не получается, ни на что нет сил; разг.). В хорошие, плохие, чужие руки отдать, попасть или в хороших, плохих, чужих руках быть, находиться (перен.: к хорошим, плохим, чужим людям или у хороших, плохих, чужих людей; разг.). В одни руки продать, отпустить (перен.: одному покупателю; разг.). В руки само (сам) идёт (перен.: оказывается легко доступным, достижимым; разг.). В четыре руки играть (играть на рояле вдвоём). Голыми руками не возьмёшь кого-н. (перен.: о том, кто хитёр, увёртлив; разг.). Из рук в руки или с рук на руки передать кого-что-н. (перен.: непосредственно передать кому-н.). Из рук в руки переходить (перен.: переходить в обладание то к одному, то к другому попеременно). Под горячую руку попасть (в сердитую минуту, когда кто-н. раздражён, рассержен; разг.). Под руку попасть (перен.: 1) случайно попасться. Под руку попала интересная статья; 2) то же, что под горячую руку попасть; разг.). Под рукой (также перен.: в непосредственной близости, так, что удобно воспользоваться; разг.). Под руку говорить кому-н. (перен.: говорить, мешая тому, кто занят делом; разг.). По рукам бить или ударить (также перен.: заключить сделку, договориться; прост.). По рукам дать кому-н. (также перен.: дать кому-н. острастку; разг.). На руках умереть чьих-н. или у кого-н. (перен.: в присутствии того, кто был рядом, близко). Подать, протянуть руку помощи (перен.: помочь; высок.). Поднять руку на кого-н. (перен.: покуситься ударить или убить кого-н.). Руками и ногами отбиваться, отпихиваться (также перен.: категорически отказываться; разг.). С руками и ногами (перен.: весь, целиком; разг.). Р. об руку идти (взявшись за руки; также перен.: действовать дружно, совместно). Рукой не достанешь кого-н. (также перен.: о том, кто достиг высокого положения, а также о том, кто далеко; разг.). Руку наложить на что-н. (перен.: завладеть чем-н.; разг. неодобр.). Р. не поднимается у кого на кого-что-н. (перен.: не хватает смелости, решительности сделать что-н.; разг.). Руки развязать кому-н. (также перен.: дать возможность свободно действовать; разг.). Руки чешутся у кого-н. (также перен.: 1) хочется подраться; разг.; 2) на что и с неопр., хочется заняться каким-н. делом; разг. Руки чешутся на работу). Пройти через чьин. руки (перен.: быть предметом чьейн. деятельности, воздействия, внимания). Р. руку моет (посл. о тех, кто прикрывает неблаговидные дела друг друга). Чистыми руками делать что-н. (также перен.: не кривя душой, с чистой совестью).

2. перен. Почерк, подпись. Разобрать чьюн. руку. Неразборчивая р.

3. перен. Сторона, направление (разг.). На левой руке (слева). По правую руку от кого-чего-н. (справа).

4. перен. Человек, а также вообще те, кто оказывает кому-н. уверенную, но неявную помощь. Своя р. в министерстве у кого-н. У одного из кандидатов есть р. среди сильных мира сего.

5. руки какой. употр. в нек-рых выражениях в знач. того или иного вида, сорта, качества (разг.). Товар средней руки. Большой руки негодяй.

Взять себя в руки заставить себя успокоиться.

Дело рук человеческих о том, что вполне осуществимо.

Дело рук чьих о том, кто виноват в чёмн.

Держать руку чью (устар. и разг.) быть чьимн. сторонником, поддерживать кого-н. в чёмн.

Живой рукой (прост.) быстро, живо. Беги живой рукой!

Из вторых (третьих) рук (узнать, получить сведения) не непосредственно от кого-н.

Из первых рук (узнать, получить сведения) из первоисточника, непосредственно от кого-н.

Из рук вон (плохо) (разг.) очень плохо, никуда не годится.

Из чужих рук смотреть (разг. неодобр.) быть в зависимости от других.

К рукам прибрать кого-что 1) присвоить или завладеть, захватить (разг. неодобр.). Прибрать к рукам чьён. наследство; 2) всецело подчинить себе кого-н. (разг.). Прибрать к рукам подчинённых.

Как рукой сняло что (разг.) совершенно прошло (обычно о боли).

На все руки мастер (разг.) всё умеет делать.

На руках 1) быть, иметься в наличии. Документы на руках; 2) у кого, на чьёмн. попечении. У него на руках большая семья.

На руки выдать что кому вручить.

На руку кому что (разг.) совпадает с чьимин. интересами, выгодно кому-н.

На руку нечист (разг.) нечестен, вороват.

Не покладая рук (разг.) усердно, без устали.

Не рука кому, с неопр. (прост.) не нужно, некстати, не следует. Ссориться с ним мне сейчас не рука.

Не с руки (разг.) 1) кому, о неудобном положении руки при каком-н. занятии. Писать лёжа не с руки; 2) не следует, не годится, не рука.

От руки написать пером, карандашом, в отличие от машинописного, печатного текста.

По рукам пойти (ходить) (разг.) переходить от одного к другому.

Просить чьей руки сделать предложение1 (в 3 знач.).

Руку (и сердце) предложить кому (устар.) то же, что просить чьейн. руки.

Руки не доходят до чего (разг.) не успевает кто-н. сделать что-н. из-за множества других дел. До уборки руки не доходят.

Рукой подать (разг.) очень близко. До дому рукой подать.

Свобода рук (книжн.) свобода действий.

Сон в руку (разг.) о сбывшемся сне.

С рук сбыть кого-что (разг.) избавиться от кого-чего-н.

С рук сойти (разг.) остаться безнаказанным. Шалость сошла с рук.

| уменьш. ручка, и, ж. (к 1 знач.). Сделать ручкой кому-н. (проститься; также перен.: исчезнуть, скрыться; разг. шутл.). За ручку водить кого-н. (также перен.: излишне опекать, лишать возможности действовать самостоятельно; неодобр.).

До ручки дойти (разг.) до нищеты или до совершенно безвыходного состояния.

| ласк. рученька, и, ж. (к 1 знач.).

| уменьш.-ласк. ручонка, и, ж. (к 1 знач.).

| увел. ручища, и, ж. (к 1 знач.).

| прил. ручной, ая, ое (к 1 знач.).

САМ, самого; ж. сама, самой, вин. самоё и саму; ср. само, самого; мн. сами, самих, мест. определит.

1. Обозначает, что кто-н. лично производит действие или испытывает его. Он с. это сделал. Скажите это ему самому.

2. Своими силами, без помощи или требования со стороны. С. справился. Само за себя говорит что-н. (настолько очевидно, что не нуждается в объяснении, доказательстве).

3. Подчёркивает, что речь идёт как раз о данном лице (обычно значительном, важном) или предмете, в знач. именно он, не кто иной, как он. С. директор распорядился.

4. ед. В сочетании с существительными, называющими внутреннее свойство, качество, означает: воплощённый, олицетворённый. Человек этот сама справедливость.

5. То же, что самый (в 3 знач.). Сам его приезд уже означает примирение.

6. сам, ого, м., сама, ой, ж. Хозяин (хозяйка), глава (разг.). Спрашивайся у самого. Кто велел? Сама.

7. сам, сама, само, сами, в знач. союза выражает совместность, сопоставление или противопоставление действий или состояний одного и того же лица (разг.). Рассказывает, сама плачет. Обещал, сам обманул.

Сам (сама, само) по себе (разг.) самостоятельно, отдельно от других. Действует сам по себе кто-н. Сама по себе эта мысль хороша.

Само (сам, сама) собой (разг.) о том, что имеет самостоятельное значение, не связано с другим. Работа выполнена, а это поручение само собой.

Само собой 1) непроизвольно (разг.). Всё разрешилось как-то само собой. 2) то же, что само собой разумеется (прост.). Ты согласен? Само собой.

Само (сам, сама) собой разумеется понятно без объяснений. Такие вещи сами собой разумеются.

Само собой разумеется конечно, ясно, несомненно. Само собой разумеется, что он придёт. Ему, само собой разумеется, помогут.

Сам не свой кто (разг.) в расстройстве, потерял самообладание.

А сам (сама, само, сами), в знач. союза (разг.) то же, что сам (в 7 знач.). Шутит, а сам расстроен.

1.

СТАТЬ1, стану, станешь; стань; сов.

1. Встать, принять вертикальное положение. С. на цыпочки. Волосы стали дыбом у кого-н. (также перен.: о состоянии сильного испуга, ужаса; разг.). Ни с., ни сесть (о невозможности свободно двигаться, шевельнуться; разг.).

2. (1 и 2 л. не употр.). Остановиться, прекратить движение. Лошадь стала. Часы стали. Река стала (покрылась льдом).

3. Ступив на какое-н. место, остановиться на нём стоя. С. на ковёр. Стань сюда.

4. Расположиться, поместиться. С. лагерем. С. на якорь (о судне). Стул здесь не станет.

5. Приступить к работе, деятельности (в соответствии со значением следующего далее существительного). С. за станок. С. в караул. С. на защиту кого-н. С. у власти. С. на путь совершенствования (начать совершенствоваться).

| несов. становиться, овлюсь, овишься (к 1, 3, 4 и 5 знач.).

2.

СТАТЬ2, стану, станешь; стань; сов.

1. (1 и 2 л. не употр.). Совершиться, оказаться, сделаться. Что такое с ним стало после болезни? На дворе совсем весна стала.

2. с неопр. Вспомогательный глагол со знач. начала действия или перехода от одного действия к другому, в буд. вр. со знач. собственно будущего. Учился, теперь стал работать. Стало светать. Не стану читать. Что ты станешь делать? (также выражение неодобрения, неудовольствия; разг.).

3. кем-чем и безл. Сделаться, перейти из одного состояния в другое. Он стал умнее. Он стал писателем. Стало (безл.) светло.

4. (1 и 2 л. не употр.), во что. Обойтись в какуюн. цену (разг.). Пальто мне стало в кругленькую сумму.

5. кого-что. Хватить2, оказаться достаточным (устар.). Запасов станет до весны.

6. стать, всегда вслед за неопр., имеющим при себе отрицание. Выражение уверенности в общем позитивном или негативном смысле высказывания. Трудиться ему не привыкать стать (т. е. он привык, привычен к труду). Силы ему не занимать стать (т. е. он достаточно силён). Мне его не уговаривать стать (т. е. не буду, не собираюсь уговаривать). Пахарю работы не занимать стать. Для тягости родин жениху не отказывать стать (посл.).

Во что бы то ни стало непременно, несмотря ни на что.

Не стало 1) чего, о том, что кончилось, пришло к концу. Не стало сил, терпения. Не стало средств, запасов. Житья не стало кому-н. от кого-н. (не даёт спокойно жить, мучает кто-н. кого-н.; разг.); 2) кого, умер кто-н. (высок.). Героя не стало.

Стало быть (разг.) 1) вводн. сл., следовательно, значит, выходит. Он, стало быть, прав; 2) союз, то же, что следовательно. Известие подтвердилось, стало быть он был прав.

С него (с неё, с тебя и т. д.) станет (разг.) от него (от неё, от тебя) можно ожидать всего (обычно о плохом).

| несов. становиться, овлюсь, овишься (к 1, 3 и 4 знач.).

3.

СТАТЬ3, и, мн. и, ей, ж.

1. Телосложение, общий склад фигуры (о животном; о человеке устар.). Рысистые стати (у лошади).

2. перен. Характер, внутренний склад (устар.). У этого человека своя, особенная с. Все эти люди на одну с.

Под стать кому-чему (разг.) в полном соответствии с кем-чем-н. Невесту нашли под стать жениху.

С какой стати? (разг. неодобр.) зачем?

ТАК.1. мест. нареч.Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как-нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется т. (как есть). Т. да не т. (не совсем так, не совсем точно; разг.).

2. мест. нареч. Указывает на степень признака, а также вообще подчёркивает признак, настолько, до чего. Т. много ходил, что устал. Друзья т. давно не виделись. Т. мало похож на других. Не т. страшен чёрт, как его малюют (посл.).

3. мест. нареч. Без последствий, безрезультатно, даром (разг.). Т. тебе это не пройдёт.

4. мест. нареч. Без особого намерения. Сказал т., не подумавши. Зачем ты пришёл? Да т.

5. мест. нареч. Без применения какихн. средств, усилий (разг.). Болезнь не пройдёт т. (сама, без лечения).

6. частица. употр. в репликах для обозначения невысокой оценки кого-чего-н. или безразличия, несущественности. Что с тобой? Т. (т. е. ничего особенного). Он т., какой-то жалкий человек.

7. [безударн.], союз. Значит, то, в таком случае. Обещал, т. сделай.

8. [безударн.] в знач. союза. В начале реплики: следовательно, итак, в таком случае. Всё готово. Т. едем? Т. согласен?

9. [безударн.], союз. употр. при противопоставлении в знач. но, да. Поехал бы, т. денег нет.

10. частица. Да, действительно. Ты решил окончательно? Т. Т., это он.

11. [без удар.], частица. В предложении выделяет слово, обозначающее то, что является предметом противопоставления другому, остальному (разг.). А я т. люблю зиму (т. е. кто-то не любит, а я люблю). В озере т. ещё можно купаться (т. е. в озере можно, а в других местах нельзя).

12. частица. употр. для выражения приблизительности (разг.). Лет т. десять тому назад. От вокзала до дома километра т. два.

13. частица. Вносит значение разъяснения, уточнения, иллюстрации того, что сказано. Климат там суровый, т., морозы доходят до 40°.

14. [безударн.] частица. При лексическом повторе выражает интенсивность, полноту действия, признака (разг.). На юге жара т. (уж) жара. Она если полюбит, т. полюбит.

15. [безударн.], частица. При лексическом повторе выражает разумность или единственность принятого решения, нецелесообразность колебания (разг.). Делать т. делать. Нечего раздумывать: жениться т. жениться. Мне всё равно: щи т. щи, каша т. каша.

16. [обычно произносится протяжно], частица. Вот (в 6 знач.), хорошо (см. хороший в 12 знач.) (разг.). Поселились в деревне. Т. Завели своё хозяйство. Стали жить.

За так (получить, взять, делать что-н.) (прост.) даром, без вознаграждения. Отдал за так.

И так (разг.) и без того уже (см. тот). Не брани, он расстроен и так.

Не так ли? не правда ли, ведь действительно так? (при ожидании подтверждения). Ты согласен, не так ли?

Так бы (и)… (разг.) усиливает значение желания сделать что-н. Так бы и полетел!

Так вот и (разг.) то же, что так вот (в 1 знач.).

Так вот (разг.) 1) выражение перехода от сказанного к тому, что из этого следует, что будет дальше, итак. Понял? Так вот: веди себя как следует; 2) выражение противопоставления ожидаемому, но, однако. Ты думаешь он раскаялся? Так вот, ничего подобного.

Так же как (и), союз выражает присоединение. Я, так же как и ты, против этого решения.

Так и употр. при глаголах для выражения интенсивности или неожиданности действия. Слёзы так и льются. От испуга так и замер.

Так и [«так» всегда безударн.], союз выражает следствие, и поэтому. Не знаешь, так и не говори. Маленький, так и напугался.

Так (оно) и быть (разг.) ладно уж, пусть будет так. Так и быть, я тебя прощаю.

Так и есть (разг.) в самом деле, действительно так.

Так и так (мол) (разг.) употр. при передаче чьейн. речи как форма её обобщения, вместо подробного изложения. Уверяет, что так и так мол, сам всё видел.

Так-то и так-то (разг.) употр. при передаче чужой речи, рассказа вместо изложения подробностей. По его словам, всё произошло так-то и так-то.

Так или иначе во всяком случае, как бы не сложились обстоятельства. Так или иначе, истина будет установлена.

И так и сяк или и так и этак (разг.) разными способами, по-всякому. Пробовал и так и сяк.

Так как, союз потому что, по той причине что. Не пойду, так как меня не звали.

Так на так (обменять, получить) (прост.) одно на другое, без убытка и без придачи. Поменяться так на так.

Так нет (же), союз (разг.) употр. при выражении неодобрения в знач. несмотря ни на что, всё-таки. Все его уговаривают, так нет (же), он не желает.

Так себе (разг.) 1) ни плохо ни хорошо, средне. Как поживаешь? Так себе; 2) о ком-чёмн. неважном, весьма посредственном. Он так себе работник.

Так сказать, вводн. сл. употр. как оговорка, смягчающая решительность какого-н. утверждения. Сделал случайно, так сказать, по ошибке.

Так только (разг.) без серьёзного намерения. Сказал так только, ради шутки.

Так-то (оно) так, но (да)… (разг.) верно, но… Так-то (оно) так, да не совсем.

Так точно выражение уверенного подтверждения, да (обычно у военных).

Так что, союз и поэтому, следовательно. Ты сам просил рассказать, так что слушай.

Так чтобы, союз для того чтобы, с той целью чтобы. Выехали пораньше, так чтобы не опоздать.

Не так чтобы (разг.) выражение неуверенного отрицания, нельзя сказать чтобы. Не так чтобы умён.

ТРУДНЫЙ, ая, ое; ден, дна, дно, дны и дны.

1. Требующий большого труда, усилий, напряжения. Трудная работа. Т. подъём. Больному труднознач. сказ.) говорить.

2. Заключающий в себе затруднения, нелёгкий. Трудное положение. Т. вопрос. Т. день.

3. С трудом поддающийся воздействию, доставляющий беспокойство. Т. ребёнок. Т. характер. Т. человек.

4. То же, что тяжёлый (в 6 знач.). Т. больной. Трудные роды (с отклонениями от нормального течения).

| сущ. трудность, и, ж. (к 1, 2 и 3 знач.).

Если нужное слово из пословицы Трудно выносить девку, а раз перевабишь, так сама на руку летать станет. отсутствует в приведённом списке, то его можно найти с помощью этой формы:

Толкование пословицы "Трудно выносить девку, а раз перевабишь, так сама на руку летать станет." по словарю Даля В.И.

Словарь Даля В.И., статья к слову перевабить:

ПЕРЕВАБИТЬ сокола, перезвать, переманить вабилом с места. Перевабленье, перевабка, действ. по глаг. Перевабщик, перевабщица, кто сманивает или перезывает тайком прислугу, рабочих. Хлеба хлебом не перевабишь. Трудно выносить девку, а раз перевабишь, сама на руку летать станет.

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий

Пословицы, которые сейчас смотрят

Мультфильм к пословице "Трудно выносить девку, а раз перевабишь, так сама на руку летать станет."