Что на воде плывет, всего не переймешь.

Присутствует в категориях:
пословицы про жадность
пословицы о воде

Смысл пословицы

Смысл этой пословицы можно понять из приведённых ниже определений слов: вода, все, на, не, что, переймать . Также стоит посмотреть синонимичные пословицы на тему "пословицы про жадность", "пословицы о воде", - смысл может объясняться в них.

Толкование пословицы "Что на воде плывет, всего не переймешь." по словарю Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.

Словарь Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.:
Нажмите на слово:

ВОДА, ы, вин. воду, мн. воды, вод, водам и (устар.) водам, ж.

1. Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой химическое соединение водорода и кислорода. Речная, родниковая в. Водопроводная в. Морская в. Стакан воды. По воду ходить (за водой; прост.). Прополоскать (промыть) в трёх водах (трижды). Много (немало) воды утекло (прошло много времени; разг.). Как (словно) воды в рот набрал (перен.: упорно молчит; разг.). Водой не разольёшь (не разлить) кого-н. (перен.: очень дружны; разг.). Как в воду глядел (предвидел, предупреждал, как будто заранее знал; разг.). Толочь воду в ступе (перен.: заниматься пустыми разговорами, бесполезным делом; разг.). Воду решетом носить (перен.: заниматься пустяками, бесполезным делом; разг.). Воды не замутит кто-н. (перен.: внешне очень тих, скромен; разг. ирон.). Из воды сухим выйти (перен.: остаться безнаказанным или незапятнанным, не пострадать; разг. неодобр.). Воду возить на ком-н. (перен.: пользоваться чьейн. безотказностью в делах, поручениях; разг. неодобр.). Лить воду на чьюн. мельницу (перен.: приводить доводы или действовать в чьюн. пользу).

2. В нек-рых сочетаниях: напиток или настой. Брусничная в. Газированная в. Минеральная в. Фруктовая в. Розовая в. Туалетная в.

3. Речное, морское, озёрное пространство, а также их поверхность или уровень. Путешествие по воде. Высокая в. (высоко поднявшаяся в берегах). Большая в. (в половодье). Малая в. (самый низкий её уровень). Спустить лодку на воду или на воду. Опуститься под воду или под воду. Ехать водой (водным путём).

4. мн. Моря, реки, озёра, каналы, проливы, относящиеся к данному государству, региону, территории. Внутренние воды (в пределах данного государства). Территориальные воды (участки морского пространства, входящие в состав данного государства). Нейтральные воды.

5. мн. Потоки, струи, волны, водная масса. Весенние воды. Воды Волги.

6. мн. Минеральные источники, курорт с такими источниками. Лечиться на водах. Поехать на воды. Минеральные воды.

7. перен., ед. О чёмн. бессодержательном и многословном (разг.). Не доклад, а сплошная в. В сообщении много воды. Воду лить (о пустой болтовне).

8. мн. Питательная жидкость, заполняющая защитную оболочку плода (спец.). Околоплодные воды.

Тяжёлая вода (спец.) разновидность воды, в состав к-рой вместо обычного водорода входит дейтерий.

Жёлтая вода старое название глаукомы.

Тёмная вода слепота вследствие болезни зрительного нерва.

Чистой воды 1) о драгоценных камнях: лучшего качества. Бриллиант чистой воды; 2) самый настоящий, подлинный. Идеалист чистой воды.

На чистую воду вывести кого (разг.) раскрыть чьин. тёмные дела.

С лица не воду пить (устар. прост.) дело не в красоте, красота в человеке не главное.

| уменьш.-ласк. водица, ы, ж. (к 1 знач.) и водичка, и, ж. (к 1, 2 и 7 знач.).

| прил. водный, ая, ое (к 1 и 3 знач.) и водяной, ая, ое (к 1 знач.). Водные животные (живущие в воде). Водный транспорт. Водный стадион. Водяной пар. Водяной жук.

Водяной знак видный только на свет рисунок или клеймо на бумаге.

ВСЕ см. весь1.

1.

НА1, предлог.

I. с вин. и предл. п.

1. (на) кого-что и (на) ком-чём. употр. при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-н. Писать на бумаге. Перевести на бумагу. На столе. На стол. На крыше. На крышу. Лежать на диване. Лечь на диван. На ноге. На ногу. Рисунок на фарфоре.

2. (на) что и (на) чём. употр. при обозначении места, области или времени деятельности. Орудие на позиции. Выйти на позицию. Быть на работе. Идти на работу. Быть на собрании. Вынести вопрос на собрание. Решить на пленуме. Вынести вопрос на пленум. Встреча на будущей неделе. Отложить на будущую неделю. Быть на выставке. Идти на выставку.

3. (на) кого-что и (на) ком-чём. употр. при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия. Нажать на рычаг. Остановить взгляд на собеседнике. Взглянуть на собеседника.

4. (на) что и (на) чём. употр. при обозначении предметов, являющихся орудием действия, частью устройства, способом выражения чего-н. Вагон на рессорах. Поставить на рессоры. Пальто на вате. Сидеть на вёслах. Сесть на вёсла. Книга на английском языке. Перевести на чешский язык. Играть на рояле.

II. с вин. п.

1. (на) что. употр. при обозначении срока, промежутка времени. Запас на зиму. План на год. Опоздать на час. Положение на сегодняшний день.

2. (на) кого-что. употр. при обозначении меры, количества, предела. Купить на сто рублей. На рубль меньше. Разделить на несколько частей. Разбить текст на параграфы. Обед на пять человек. Слава на весь мир.

3. (на) кого-что. употр. при указании цели, назначения, предмета достижения. Манёвр на окружение противника. Кредиты на ремонт. Лес на постройку. На всякий случай. Разведка на нефть. Право на труд. Учиться на инженера (т. е. с целью стать инженером; разг.).

4. (на) что. употр. при указании образа действия, состояния. Верить на слово. Читать стихи на память.

III. с предл. п.

1. (на) чём. Во время чего-н. На всём скаку. Птицы замерзают на лету.

2. (на) чём. При помощи чего-н., с чем-н. Жарить на масле. Развести краску на воде. Тесто на дрожжах.

3. (на) ком. В сочетании с одушевлённым существительным обозначает субъект, испытывающий состояние. На руководителе большая ответственность. На матери заботы о детях.

4. (на) ком-чём. При повторении существительного указывается наличие большого количества, обилия чего-н. (разг.). Дыра на дыре. Ухаб на ухабе.

2.

НА2, НАТЕ, частица (разг.). Сопровождает жест передачи, вручения: вот, возьми(те). На книгу. Нате вам спички. Дай спички. На.

На тебе (нате вам) выражение удивления и оценки по поводу чего-н. неожиданного. Только лёг и вдруг на тебе (нате вам) зовут куда-то!

НЕ, частица.

1. Служит для выражения отрицания при разных членах предложения. Не уходи. Не я же это сказал. Он живёт не один. Съездил не без пользы (с некоторой пользой). Не могу не согласиться (вынужден согласиться). Он человек не неприятный.

2. При противопоставлении двух предложений отрицает ситуацию, о к-рой сообщается в первом из них. Не лёд трещит, не комар пищит, то кум до кумы судака тащит (шуточная песня).

3. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая неопределённость состояния, противопоставляемого чему-н. другому. Спит не спит, а вроде как задремал. Болит не болит, а ноет.

4. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая безразличие по отношению к следствию, результату. Хочешь не хочешь, а идёшь. Дождь не дождь, а придёт. Убеждай не убеждай, сделает всё равно по-своему.

5. При повторении словоформ, находясь между ними, оформляет первую часть сложного предложения, выражая неполное отрицание при противопоставлении. Дурачок не дурачок, а с придурью.

6. Соединяя неопр. и личную форму одного и того же глагола, выражает отрицание того, что противопоставляется чему-н. другому. Бить не бьёт, а ругается. Любить не любит, а ревнует.

7. То же, что нет (в 1 знач.) (прост.). Хочешь чаю. Не.

Не без того (не без этого) (разг.) употр. как положительный ответ, выражение согласия, принятия. Ты, кажется, устал? Не без того.

Не до кого-чего кому (разг.) нет возможности, времени или неинтересно обратить внимание на кого-что-н., заниматься кем-чем-н. Мне не до развлечений. Ему не до меня.

Не-а (прост.) то же, что нет (в 1 знач.) (обычно в детской речи). Замёрз? Не-а!

1.

ЧТО1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест.

1. вопрос. и союзн. сл. Указывает на предмет, явление, о к-рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего-н. сказанного: неужели? действительно так?).

2. нескл., в знач. сказ. В каком положении, каков, каково? Ч. больной? Ч. наше дело?

3. нареч. То же, что почему (в 1 знач.). Ч. ты задумался? Ч. так поздно пришёл? Ч. же ты молчишь?

4. нескл. То же, что сколько (в 1 знач.). Ч. стоит эта вещь? Ч. есть духу (побежал, помчался: изо всех сил). Ч. было сил (изо всех сил; разг.).

5. нескл. То же, что который (во 2 знач.). Дом, ч. стоит на углу.

6. нескл. О том, что не имеет значения, не играет никакой роли. Ч. слова? Звук пустой. Ч. ему наставления родителей? Неприятности ч., справимся. Ч. толку спорить? Ч. пользы ждать.

7. неопр. какой-н. неопределённый предмет, явление, что-нибудь (разг.). В случае чего (если что-н. случится). Нет ли чего нового? Если ч., сразу сообщи.

8. употр. для выражения вопроса, переспроса: что ты сказал? что надо? в чём дело? Подойди поближе. Ч.? Ч. тебе?

9. в знач. частицы. употр. для общего отнесения к ситуации или вопроса о ней. Соседи бранятся, а нам-то ч.? (т. е. мы не имеем отношения к этому). Ему обо всём рассказали. А он ч.? (т. е. как он реагировал, как при этом вёл себя).

А что (разг.) ответная реплика на вопрос в знач. зачем спрашиваешь, что следует из вопроса. Ты хочешь ехать? А что?

И что? (разг.) что из этого следует, что это значит? Он опять звонил? И что?

К чему зачем, для чего. К чему ты мне это говоришь?

На что (уж)… а (и то, а и то, но, но и то), союз (разг.) вводит предложение со знач. усиления и уступки. На что он упрям, а и то уговорили. На что (уж) лучший друг, а и то отвернулся.

На что (уж) (разг.) со сравн. ст. образует сочетание, соответствующее превосх. ст. На что лучше (т. е. самый лучший)> На что хуже (т. е. самое худшее, хуже некуда).

Не к чему (разг.) то же, что незачем. Не к чему спорить.

Ни к чему (разг.) 1) не к чему, незачем; 2) не обратил внимания Он объяснял, да мне ни к чему.

Ни за что (разг.) 1) ни в коем случае, ни под каким видом. Ни за что не пойду; 2) то же, что ни за что ни про что.

Ни за что ни про что (разг.) и ни за что ни про что (прост.) понапрасну, зря. Обидел ни за что ни про что.

Ни при чём (разг.) 1) не имеет отношения к чему-н., не относится к делу. Эти объяснения тут ни при чём; 2) не виноват в чёмн., не причастен к чему-н. Виноват он, а я ни при чём.

Ни при чём остаться (разг.) остаться обойдённым, безо всего. Ему заплатили, а я остался ни при чём.

Ни с чем (остаться, уйти) (разг.) без всего, не получив ничего.

При чём (разг.) какое отношение имеет, а также в чём виноват, повинен. Он ошибся, а при чём тут я?

С чего (прост.) 1) почему, по какой причине. С чего это он рассердился?; 2) на каком основании, откуда. С чего ты взял, что я не согласен?

Чего только нет (не…)! (разг.) есть очень много всего, вообще о чём-н, многом, разном. В магазинах чего только нет! Чего только не услышишь!

Чего-чего нет (не…)! (разг.) то же, что чего только нет (не…).

Что (же) делать! ( что поделать, что поделаешь!) (разг.) ничего не поделаешь, приходится согласиться, так уж и останется. Трудно, но что же делать (что поделаешь)!

Что до… то (так), союз что касается до кого-чего-н., то… Что до меня, то (так) я согласен.

Что ж (разг.) да, приходится согласиться. Что ж, ты прав.

Что за… (разг.) то же, что какой (в 1, 2 и 3 знач.). Узнай, что за шум. Что за чудак! Что он за советчик? (т. е. плохой советчик). Что за ерунда! Что за человек приехал? Что за уха!

Что ни на есть (прост.) выражает усиление и свободную возможность выбора. Что ни на есть лучший (т. е. самый лучший). Чем ни на есть поможет (т. е. чем-н., чем будет возможно).

Что из того (с того)? (разг.) это не имеет значения, из этого ничего не следует. Ошибся, ну и что из того (с того)?

Что к чему (разг.) в чём сущность, смысл чего-н. Знает, что к чему.

Что ли, частица (разг.) выражает неуверенность (обычно при вопросе), а также (при риторическом вопросе) уверенное утверждение. Дождь, что ли? Приходил кто-то, знакомый твой, что ли? А я тебя не выручал, что ли? (т. е., конечно, выручал).

Что так? (разг.) почему, по какой причине. Я передумал. Что так?

Что такое? (разг.) вопрос или переспрос, выражающий удивление, недоумение, недовольство.

Что ты (вы)! выражение удивления, испуга или возражения. Завтра будет мороз. Что ты! Не ходите, там опасно. Что вы!

Что уж там! (разг.) выражение сомнения, вынужденного согласия. Не надо бы соглашаться, да что уж там.

2.

ЧТО2 [шт], союз.

1. Присоединяет изъяснительное придаточное предложение к главному. Досадно, что опоздал. Такой тяжёлый, ч. не поднять. Сказал так тихо, ч. никто не услышал.

2. Как, словно (устар.). Глуп, ч. пень.

3. с частицей «ни» или без неё. Указывает, что сказанное в главном предложении относится к каждому моменту, явлению, месту, названному в придаточном. Ч. ни день, прибавляются силы. Ч. город, то норов (посл.). Ч. взмах, то готова копна.

4. При повторении указывает на одинаковость, безразличие в отношении чего-н. Ч. ты пойдёшь, ч. я всё равно.

Что бы (что б) (разг.) частица со знач. желательности. Что бы дождик перестал! Что б сейчас чайку!

Не то что… а (но), союз (разг.) то же, что не то чтобы… а (но). Не то что весел, но спокоен.

Если нужное слово из пословицы Что на воде плывет, всего не переймешь. отсутствует в приведённом списке, то его можно найти с помощью этой формы:

Толкование пословицы "Что на воде плывет, всего не переймешь." по словарю Даля В.И.

Словарь Даля В.И., статья к слову переймать:

ПЕРЕЙМАТЬ, переять или переемлить (малоупотр.), перенимать, перенять; переимывать (перенимывать) кого, что, перехватить, настигать или встретить поперек, наперерез, напересечку и остановить, захватить. Перенять стадо, встретить с выгону и гнать свою скотину домой. А мы коней переймем, песня, поймаем, загоним к себе. На потраве скотину переняли, без выкупа не выдадут. Собака переняла зайца, да кубарем с ним! набежала поперек. Пойдем перенимать гонки, плоты, сплавной лес, останавливать, задерживать. Слезы не переймешь. Князь великий велел вятчан переимать; стар. здесь переимать (не переймать), означая переловить, перехватать, поймать розысками и погоней, обратилось в окончат. или соверш. вид (переймаю — перенимаю, наст. переимаю, переловлю, будущ.) и знач. почти то же, что переять (перенять). Река переята утесами, береговыми выступами, сужена, стеснена. Под Нижним Волга Оку переняла. Что по реке плывет, всего не переймешь, о пересудах. Перенять овраг гатью, перегатить для удержу воды. Перенять реку заколом. Заяц перенял дорогу, перебежал, худая примета. В поле ветру не переймешь. Мешком ветру не перенять. Мало ль что говорят, да не все перенять. Не все перенять, что по воде несет; не во все вклепаться, что люди говорят.
|| Подражать, делать, что другие делают, учиться, глядя на них; обезьянить. Не переймай браниться. Друг у друга все перенимают. Он перенял у министра кашлять и сморкаться. Одна была у волка песенка — и ту переняли! зевать вслух.
|| Живот переняло, перенимает, схватывает, болит, влад. Уж ее (родильницу) перенимало, и потуги были, а еще Господь не простил (не помиловал и не опростал). Переиматься, переловиться, быть перехвачену, переловлену; перейматься и перениматься, переняться, быть перенимаему, перехвачену; переемлиться или переяться почти не употребит. Обычаи переемлются от предков. Тут овраг переялся, кончился или перехвачен природным перешейком.
|| Перейматься, пск. твер. изворотиться, извернуться. Переиманье бродяг. Перениманье дела самоучкой. Переятие речки запрудой. Перенятие попугаем слов.
|| Пошли, для перенятия стада. Переим: Пошли, для перейму стада, дров по реке.
|| Стар. перемежье, где межа пересечена урочищами. Конец луга к вязу, да по перейму в олешник стар. Переём, перехват. Переём судна, коня, остановка перерезкою пути, захват, поимка.
|| Шуба с переёмом, с перехватом. Мы кафтанов с переёмами не носим. Лес переёмами, колками, островами. Речка переёмами, бочагами, бакладинами, омутами, а русло в сухмень почти пересыхает.
|| Пск. взять переёму, перейму, переймы, выкупу за потерянную и найденную вещь.
|| Стар. заказ чинити (о беглых) и переём сулити, награду за поимку.
|| Лишек в приеме чего-либо, противопол. недоем. А всему переёму (а что в переёме) приложена ведомость. Переимка беглых.
|| Переимка плотов.
|| Ребячья переимка, переимчивость и подражанье. Переёмка: Вся речка в переёмках, в езах (язах). Беги поперек поля, впереемку.
|| Настиженье поперек бегущего, едущего, плывущего, летящего. Перейма арх. закол, учуг, запор речной, забойка; ез, яз, заезок, забойка с мордами, кошелями;
|| твер. талька ниток.
|| Выкуп за находку; окуп, выкуп или пеня за перенятую на потраве скотину. Дать, взять переймы, иногда перейму (переим).
|| Слаз, отсталое, плата кому на торгах, чтобы отстал, не мешал, не набивал цены.
|| Перейма и переймыш, кто ввязывается в торги с тем, чтобы взять срыву, слазу.
|| Переймыш, переёмыш, пойманный беглец. Переймы об. мн. перехват чего, кого поперек пути его. Беги задами, переймом, переймой, переймами догонишь их. Скачи впереймы, навпереймы. Переним м. переим, перенимка ж. переимка, бол. в знач. перениманья, подражанья. Переёмный, переёмочный, переёмковый, переимный, переимочный, переимковый, к переёмке, переимке относящ. Переёмное ср. стар. перейма, выкуп за поимку, перехват. Переёмистая местность, перехваченная речками, оврагами. Переёмчивый, охотник перенимать, загонять чужой скот. Переимчивый, способный перенимать, подражать, учиться наглядно, самоучкой; способный, охочий обезьянить и попугаить. Переимчивость ж. свойство, качество, способность, склонность эта. Переёмщик, переимщик, переимщица, кто ловит, перехватывает что, заступая дорогу, останавливает. На письма переимщиков много. Переимщик беглых. Кабак на большой дороге — злодей, грабитель и переемщик обозов.
|| Переимщик, подражатель, способный перенимать и усваивать себе все, что видит;
|| ниж.-горб. пересмешник, кто передразнивает других говором, движеньями. Переймак, переймала, переимщик в бранном знач. В той деревне переймаки стерегут, чужому полену по речке проплыть не дадут. Переймище ср. твер. простор, расстоянье между двумя домами, рощами и пр.

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий

Пословицы, которые сейчас смотрят

Мультфильм к пословице "Что на воде плывет, всего не переймешь."